
Das Buch stammt aus dem Umfeld der Autorennationalmannschaft:
(die kannte ich vor dem Aufschlagen des Buches auch nicht).
Die Texte wurden während der EM in der Jungen Welt (hat nichts mit der 'Welt' zu tun, eher im Gegenteil) veröffentlicht:
Genug gelinkt: 8 Autorinnen und 9 Autoren wurde je eine der Mannschaften der EM zugelost, für Italien treten sogar Mutter und Sohn an (deshalb 17). In einem einleitenden Text stellen sie auf vielfältige Weise ihr Verhältnis zu dem vertretenen Team dar, das reicht von zotig bis kryptisch und ist so in keinem Sportteil zu finden.
Zu jedem Spiel treten die jeweiligen Autoren mit einem kurzen Text gegeneinander an. Einige sind also mit drei Texten vertreten und scheiden - teilweise unverdient - nach der Vorrunde aus. Wie im Stadion. Das Spektrum reicht vom getexteten Comic-Strip (Frankreich, in Anlehnung an Asterix) über die Briefform (Portugal) bis zu Einträgen im Tagebuchstil.
Ergänzt wird das Ganze durch ausführliche Spielstatistiken, die merkwürdig sachlich zwischen den recht subjektiv gehaltenen Texten stehen. Die Fußballbezogenheit wächst mit dem Fortschreiten des Turniers. Die gepaarten Texte stehen allerdings recht beziehungslos nebeneinander.
Dem Buch liegt eine CD bei, auf der die Autoren die einleitenden Texte vortragen. Interessant, die Stimmen zu hören. Bei einigen hat dies den Charme einer Lesung in der Stadtbibliothek, andere machen mehr daraus. Bei Bernadette La Hengst hätte ich mir einen Teil des Textes z. B. keineswegs gesungen vorgestellt. Meine Entdeckung: Ahne - erinnert mich an Horst Evers, so dröge schildert er die Abgründe des Alltags.
Der Einband hätte etwas mehr Pepp verdient gehabt.
Nicht geeignet für: Kicker-Abonnenten
Eventuell für: 11 Freunde-Freunde
Ein Muss für: Fußballfans mit Schreibheft-Abo



3 Kommentare
Also deine Inhaltsbeschreibung klingt super und macht irgendwie Lust, dieses Buch zu kaufen. (Zumindest mir als "Nicht-Kicker-Abonent") Scheint ja sehr abwechslungsreich zu sein, wenn hier verschiedene Schreibstile und -formen aufeinander treffen. Besonders die Briefform interessiert mich.
Ist denn der Inhalt sehr fußballbezogen oder nehmen sie auch bspw. auf die Länder Bezug? Und sind die Autoren alle aus verschiedenen Ländern, so dass es sich teilweise um Übersetzungen handelt? Oder sind es alles Deutsche?
#1 von Franziska am 11.08.08 um 17:13
@1#1 von Franziska
... (Frankreich, in Anlehnung an Asterix) über die Briefform (Portugal).., verrät gar nix?
#2 von Libero am 11.08.08 um 17:25
Die Autoren leben zum größten Teil in Berlin und schreiben deutsch. Die Texte sind eher dichterisch, wenig Reportagecharakter.
#3 von berka am 11.08.08 um 19:48